شماره روزنامه ۶۳۴۷
|

ترجمه

ترجمه

    چهارشنبه، ۱۸ مهر ۱۳۹۷
  • کلیله و دمنه به زبانی دیگر

    احمد ابوالفتحی
    محمدرضا مرعشی‌پور در مقدمه‌ ترجمه‌اش از کلیله و دمنه (که به تازگی نشر نیلوفر آن را بازنشر کرده است)، ترجمه‌ نصرالله منشی از این کتاب را «ترجمه‌ای امین» نمی‌داند و مزیت‌های ترجمه‌ خودش را کامل بودن ترجمه نسبت به ترجمه‌های پیشین از این کتاب، امانتداری در انتقال متن عربی به فارسی و ارائه‌ آن در «جامه‌ زیبای فارسی امروز» دانسته است. زحمتی که مرعشی‌پور برای ترجمه‌ مجدد کلیله و دمنه کشیده است، زحمتی بیهوده نبوده است.
    شنبه، ۲۶ خرداد ۱۳۹۷
  • قابلیت ترجمه آفلاین برای Google Translate

    آی‌تی ایران: برای افرادی که با زبان‌های خارجی آشنایی زیادی ندارند، Google Translate یا ماشین ترجمه گوگل می‌تواند ابزار مفیدی باشد اما عملکرد آفلاین این سرویس تا به امروز چندان توسعه نیافته بود. شرکت گوگل حالا به روزرسانی جدیدی برای Google Translate معرفی کرده که این برنامه را به قابلیت‌های معتبرتری در زمینه ترجمه مجهز می‌کند، قابلیت‌هایی که حتی در مواقعی که کاربر به اینترنت متصل نیست نیز کاربرد خواهند داشت.